Ннн да...
Дело в том, что управление глаголом (предлог, с которым употребляется глагол), понимается на "подкорковом" уровне. В этом и состоит одна из основных проблем изучения иностранного языка.
Например: мы благодарим кого/что (винительный падеж), а в немецком благодарят кому (дательный падеж).
Хотя если вдуматься в глагол "благодарить", то получается дарить благо, а вот дарить и в русском языке тоже управляется дательным падежом.
Однако хотелось бы особо отметить, что и в нашем я зыке, и в немецком и во многих других европейских языках:
отключают ОТ
Если какое-то вещество находится внутри предмета (антифриз в радиаторе, масло в двигателе или КПП), то течёт ИЗ
А вот если течёт по поверхности, т.е. стекает, то тогда да, стекает С
Ну и как я уже говорил, если Вы изъясняетесь не на "гопском" наречии, то:
ИЗ города
В районе